География - лучший географический портал. Сайты, учебные материалы по географии.

Национальная символика Финляндии

Страница 2

Декларация независимости Финляндии, провозглашенная в декабре 1917 года, и утвержденная в июле 1919 года конституция закрепили этот вариант. Но в 1920 году корона перестала венчать щит, и герб курьезным образом лишился символа суверенности как раз тогда, когда Финляндия действительно стала суверенной.

Финский гимн

Слова финского гимна были написаны финским поэтом Йоханом Л.Рунебергом в 1846 году. Это стихотворение на шведском языке отражало рост национального самосознания в Финляндии. В этом же году появились первые варианты мелодий, а в мае 1848 года песня "Наш край" на музыку Ф. Пациуса впервые прозвучала на шведском языке в исполнении Академического хора.

Стихотворение Рунеберга много раз пытались перевести на финский язык, но современный вариант финского гимна в переводе П.Каяндера появился только в 1889 г. Привлекательно то, что в 1869 г. эстонец Й.В.Яансен написал песню на ту же мелодию Пациуса, которая была исполнена на Празднике Песни в Эстонии и постепенно превратилась в национальный гимн Эстонии.

Государственные органы Финляндии никогда не принимали решения о гимне Финляндии - пока вопрос решался, "Наш край" через школы, мероприятия и радио превратился в национальный гимн Финляндии. Александр Блок перевел слова финского гимна на русский язык в декабре 1915 года в стихотворении "Наш край, наш край, наш край родной ."

Наш край, наш край, наш край родной,

О, звук, всех громче слов,

Чей кряж, растущий над землёй,

Чей брег, встающий над водой,

Любимей гор и берегов

Родной земли отцов?

Он расцветет, твой бедный цвет,

Стряхнув позор оков,

И нашей верности обет

Тебе дарует блеск и свет,

И наша песнь домчит свой зов

До будущих веков.

Maamme (на финском языке)

Oi maamme, Suomi, synnyinmaa!

Soi, sana kultainen!

Ei laaksoa, ei kukkulaa,

ei vettä rantaa rakkaampaa

kuin kotimaa tää pohjoinen.

Maa kallis isien.

Sun kukoistukses kuorestaan

kerrankin puhkeaa;

viel' lempemme saa nousemaan

sun toivos, riemus loistossaan,

ja kerran laulus, synnyinmaa

korkeemman kaiun saa.

Страницы: 1 2 

Другие публикации

Израиль
Сегодня здесь проживает наибольшее число бухарских евреев в мире. Почти все они представители четырёх основных волн репатриантов-бухарских евреев или их потомки. После первой алии, которая длилась с 70-х гг. XIX века до начала первой мировой войны в 1914 г., в первой ...

Югославия
Площадь: 102,3 тыс. км2. Численность населения: 10,8 млн. человек (1998). Государственный язык: сербский. Столица: Белград (1,5 млн. жителей, 1992). Государственный праздник: День конституции (27 апреля, с 1992 г.). Денежная единица: югославский динар. Член ООН ...

Разделы

Поиск